Powered By Blogger

2011. november 15., kedd

Mozart a 9.b osztálynak

 Halottak napja környékén kezdtük hallgatni a Requiemet. A mai órán az Offertórium (Felajánlás) első tételével, a Domine Jesu Christe kezdetűvel foglalkozunk. Ez a Requiem 8. tétele.

Ne ijedjetek meg. Most arról beszélünk majd, hogy a szöveg tartalmát Mozart milyen plasztikusan, csodálatosan fejezi ki. Emlékeztetőül írtam le, remélem, segít. Legtöbbet persze maga Mozart segít a muzsikájával.

A szöveg fordítása: ( a szöveg értelmét adja vissza és a sorokat a zenei kifejezés szerint tagoltam.)
Urunk, Jézus Krisztus,
Dicsőség királya,
Szabadítsd meg minden meghalt hívő lelkét
a pokol kínjaitól,
és a mélység ne nyelje el őket.

Domine Jesu Christe:  g-moll akkordok, kellemes, lágy hangzás,  középhalkan, megszólítás
Rex Gloriae: kirobbanó, hangos, csúcshangot elérő megszólalás
Libera animas omnium fidelium defunctorum: a szabadítsd"libera" szót a szoprán indítja, majd bekapcsolódnak a szólamok, ismételve a szót és folytatva a gondolatot lágyan, halkan.
de poenis inferni: a szoprán indít vad oktávugrás, majd lezuhanás az alsó oktávhangra
de profundo lacu: tompa, mély, halk, fenyegető.

Az oroszlán szája, (Libera eas de ore leonis) a szeptimugrás felfelé,(minden szólam, unisono), a ne zuhanjanak le a sötétségbe ugyanaz a nagy szeptim lefelé, a szólamok egymás után lépnek be, majd a végén a ne cadant szövegrészre szoprán-alt-tenor basszus egymás után hullik a mélységbe.
A szólórész után az ígéretre figyelmeztető Quam olim Abrahae promisisti szöveg követelését nemcsak a sűrűn besépő énekkari szólamok, -amelyek mindig szekunddal súrlódva követik az előző belépést, hanem a zakatoló zenekari kíséret is segítik.




A tétel. Gardiner vezényel.

Sz K

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.