Kedves 8. cések!
Örömmel olvastam a múlt órai válaszaitokat, köszönöm a sok érdekes hallgatni valót.
A mai órán ... főként Vivaldi lesz a témánk. Illetve Astor Piazzolla.
A tél (A. Vivaldi szonettje)
Fekete felhőkből jönnek keményen
a szörny-szelek s szigorúan morognak,
a percek lépte koppanó az éjben,
a végtelen fagy fogakat vacogtat.
Vonulását az egykedvű napoknak
tűz mellől nézzük, kint esőverésben
járkál az élet, dermesztő fagyok vad
világában bolyong reszketve, tétlen.
Sokan csúszkálnak, olykor földre esnek,
majd - felszökvén - suhannak síma jégen,
míg betörik páncélja a vizeknek.
Nagy vaskapuk mögül kitör merészen
Bóra, Sirokkó, ura vad szeleknek,
ilyen a tél - s mennyi öröm a télben!
Fekete felhőkből jönnek keményen
a szörny-szelek s szigorúan morognak,
a percek lépte koppanó az éjben,
a végtelen fagy fogakat vacogtat.
Vonulását az egykedvű napoknak
tűz mellől nézzük, kint esőverésben
járkál az élet, dermesztő fagyok vad
világában bolyong reszketve, tétlen.
Sokan csúszkálnak, olykor földre esnek,
majd - felszökvén - suhannak síma jégen,
míg betörik páncélja a vizeknek.
Nagy vaskapuk mögül kitör merészen
Bóra, Sirokkó, ura vad szeleknek,
ilyen a tél - s mennyi öröm a télben!
(Baranyi Ferenc fordítása)
L’Inverno
Aggiacciato tremar trà nevi algenti
Al Severo Spirar d' orrido Vento,
Correr battendo i piedi ogni momento;
E pel Soverchio gel batter i denti;
Passar al foco i di quieti e contenti
Mentre la pioggia fuor bagna ben cento
Caminar Sopra il giaccio, e à passo lento
Per timor di cader gersene intenti;
Gir forte Sdruzziolar, cader à terra
Di nuove ir Sopra 'l giaccio e correr forte
Sin ch' il giaccio si rompe, e si disserra;
Sentir uscir dalle ferrate porte
Sirocco Borea, e tutti i Venti in guerra
Quest' é 'l verno, mà tal, che gioia apporte.
Al Severo Spirar d' orrido Vento,
Correr battendo i piedi ogni momento;
E pel Soverchio gel batter i denti;
Passar al foco i di quieti e contenti
Mentre la pioggia fuor bagna ben cento
Caminar Sopra il giaccio, e à passo lento
Per timor di cader gersene intenti;
Gir forte Sdruzziolar, cader à terra
Di nuove ir Sopra 'l giaccio e correr forte
Sin ch' il giaccio si rompe, e si disserra;
Sentir uscir dalle ferrate porte
Sirocco Borea, e tutti i Venti in guerra
Quest' é 'l verno, mà tal, che gioia apporte.
Négy évszak a déli féltekén...
Astor Piazzolla argentin zeneszerző, hangszere a bandoneón.
Hallgassátok meg ezt az élő koncerfelvételt! Az ötlet ez volt: megírni A négy évszak argentin változatát.
Amikor az északi féltekén tél van, akkor... a déli féltekén tél. Piazzolla művében sok az improvizácós lehetőség, és az idők során sokan átdolgozták a Négy évszakot. Így kerültek a nyár tételbe Vivaldi Tél tételének dallamai. Hallgassátok meg ezt a 2014-es felvételt is!
A Tk. 58. oldalán EZ a Vivaldi mű található, ha van kedvetek, hallgassátok meg, az ismert téma 1:23-kor hangzik fel.
Timmy Trumpet... ismeritek? Nekem tetszett a 2019-es belgiumi koncert.
Kérem, hogy a mai feladatot a Canvasban oldjátok meg.
1. Mit gondoltok Piazzolláról? Hogyan hatott rátok az ötlet, a zene...
2. Kérem, írjatok egy olyan számról, amelyik a szövege miatt fogott meg benneteket (Érdekel, miért tetszik?). Küldjetek közösen énekelhető dalokról is linket!



Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.